سبد خرید

گفتگوی اختصاصی با مترجم الصحیح من سیره النبی الاعظم(ص)

دکتر محمد سپهری ، مترجم کتاب سیره صحیح نبی اعظم (ص) در گفتگو با خبرنگار پایگاه اطلاع رسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی "منا نشر" ضمن تشریح علل انتخاب این کتاب برای ترجمه افزود ، این کار سابقه ای بیش از ده یا پانزده سال دارد. اواخر سال ۱۳۶۸ موضوع این کتاب مطرح گردید و چهار جلدش انجام شده بود و به مرور هم که مولف این کتاب را می نوشت ، کتب دیگری به صورت مختصر از نتیجه تحقیقات این کتاب منتشر مینمود که بنده آنها را ترجمه کردم تا زمانی که دوازده جلد این کتاب منتشر شد و از آن دوازده جلد یک دوجلدی به صورت تلخیص با نام سیرت جاودانه توسط پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی منتشر شد تا آنکه در سال  1384 با نظر پژوهشگاه تمام این مجموعه ترجمه و منتشر شد.
وی علت اصلی انتخاب این کتاب و ترجمه آنرا محتوای غنی علمی این کتاب دانسته و اینکه در تاریخ تشییع تا کنون چنین کتاب کامل و جامعی درباره سیره پیامبر اکرم(ص) منتشر نگردیده است و اگر هم کاری انجام شده بسیار مختصر بوده و بیشتر از منابع شیعی استفاده شده است.
سپهری به عمده ترین ویژگیهای این کتاب اشاره نموده و یکی از مهمترین آنان را استناد به منابع اهل تسنن دانسته و همچنین افزود : در روش تحلیل مسائل از روشهای تاریخی و کلامی استفاده شده و نزدیک به دوهزار منبع مورد استفاده قرار گرفته است. سیمایی که از پیامبر (ص) در این کتاب ترسیم گردیده است بیشتر مبتنی بر روایات اهل سنت مانند تاریخ طبری مطرح گردیده است که ایشان با رجوع به این کتب و استفاده از آنان دیدگاههای درست تر را از میان سایر دیدگاهها منتخب نمودند. همچنین تمامی منابع قدیم و جدید شیعه و سنی همگی دیده شده است و بسیاری از شبهاتی که توسط یهودیان مسلمان شده یا اهل کتابی که در دوره نخست مسلمان شده اند به نام اسرائیلیات وارد سیره شده بود مورد بررسی و نقد و حذف قرار گرفته است . خود سید مرتضی هم از لحاظ علمی در حوزه قم و نجف درس خوانده است و دیدگاههای ابتکاری دارد و در کتبی همانند امام علی (ع) و خوارج که اینجانب ترجمه کرده ام نیز دیدگاههای جالبی دارند و جایگاه ویژه ای در تاریخ نگاری داشته و مورد توجه محافل علمی هستند که شامل حوزه و دانشگاه است .
مترجم کتاب سیره صحیح نبی اعظم (ص) در ادامه تاکید نمود چنین اثری در باره سیره پیامبر(ص) که مفصل و متقن بوده و از منابع شیعه و سنی بدین شکل بهره برده باشد تاکنون تالیف نگردیده است و این کتاب ویژگیهای منحصر بفردی دارد که آنرا بی نظیر مینماید .
وی در ادامه توضیحات پیرامون این کتاب افزود : جلد اول این اثر مبانی تحقیقات را بیان نموده و سیمایی که از پیامبر(ص) در منابع گذشته ترسیم شده است را بررسی مینماید و بعد معیارهایی را که موجب شده است چنین تصویری از حضرت بیان گردد و سپس معیارهای درست پژوهش را و در حقیقت مبانی علمی خود را در جلد اول بیان مینماید . در جلدهای بعدی هم براساس سیر زمانی حوادث میباشد که در حوزه تاریخ و سیره معمول است که از زمان تولد پیامبر شروع میگردد و اشاره کوتاهی به دوران جاهلی دارد و در هر کجا که یاران حضرت نقش مهمی را در این حوادث تاریخی ایفاء مینمایند به نقش آنان بطور مفصل اشاره گردیده است .
وی در خصوص استقبال عمومی از این ۳۵ جلد کتاب ضمن اشاره به استقبال بسیار خوب علاقه مندان عرب زبان از آن پیش بینی نمود استقبال علاقه مندان فارسی زبان نیز از این کتاب چشمگیر باشد و با توجه به اینکه تالیف این مجموعه حدود پنجاه سال بطول انجامیده است نشان از دقت بالا و زحمات بسیار زیاد مولف دارد. وی با اشاره به اینکه ترجمه این کتاب بیش از ده سال به طول انجامیده است افزود از سال ۱۳۶۸ تا کنون با این اثر زندگی نموده ام.
این محقق و پژوهشگر در ادامه افزود انتظار بنده به عنوان مترجم این اثر و همچنین یک پژوهشگر از محافل دینی و علمی کشور استفاده از این کتاب و نقد آن به عنوان بررسی جنبه های مثبت و منفی میباشد و با توجه به این که این اثر ثمره یک عمر تلاش مولف بوده و افراد دیگری هم به وی کمک نموده اند، انتظار میرود از آن به بهترین و شایسته ترین نحو استفاده گردد . همچنین باید از پژوهشگران دیگر حمایت نموده تا بتوانند به سراغ چنین کارهایی رفته و تالیفاتی درباره سیره معصومین(ع) که بیشتر تحقیقی باشد تا توصیفی نگاشته شود و با توجه به اینکه ائمه اطهار الگوی رفتاری و تربیتی ما در حوزه های فردی ، خانوادگی و اجتماعی و سیاسی هستند، طبیعتا زمانیکه مخاطب از سیره رفتاری آنان مطلع نباشد چگونه میخواهد آن را بیاموزد .
همچنین در حوزه های ترویجی می بایست از چنین آثاری حمایت شود . شاید برای یک فرد معمولی امکان پذیر نباشد که چنین آثاری را تهیه نموده و از آن استفاده نماید و مراکز پژهشی ، کتابخانه ها، دانشگاهها و متولیان امور دینی در جهت ترویج اندیشه هایی که در جهت توسعه فهم سیره نبوی موثر هستند، میتوانند کمک نمایند.
شبکه های توزیع و نشر کتاب نیز میتوانند در گسترش مخاطبان کمک نمایند و اگر شبکه های  توزیع همت ننمایند طبیعتا یک ناشر ، دایره معرفی یک کتاب برایش محدود است و یک مولف و مترجم نهایتا با مراکز کمی میتوانند در ارتباط باشند. می بایست در نشر امور دینی و مذهبی فعالیت جدی تری صورت پذیرد تا مخاطب بهتر و بیشتری را جذب این حوزه از نشر نمود.
وی ضمن ابراز تاسف از افزایش بهای کاغذ گفت : متاسفانه این یک حقیقت است که هر اندازه میزان قیمت کتاب بالا برود از میزان مخاطبین کاسته خواهد شد و میبایست تدابیری اتخاذ گردد تا کتاب با قیمتی منصفانه به مخاطب ارائه گردد .
 سپهری درباره انتشار الکترونیک این اثر اظهار امیدواری نمود تا با فراهم گردیدن شرایط لازم جهت بسط نشر الکترونیک همچون قانون کپی رایت و بوجود آمدن شرایطی که مولف ، مترجم و ناشر بتوانند پس از انتشار الکترونیکی اثر خود به حقوق کامل خود برسند و از آثار آنان استفاده غیر قانونی نگردد ، چنین آثاری را بصورت الکترونیک منتشر نمود تا مخاطبین دسترسی بهتر و بیشتری  به چنین آثاری داشته باشند.
شایان ذکر است ، الصحیح من سیره النبی الاعظم(ص) از سوی محافل علمی، مورد توجه اندیشمندان حوزه و دانشگاه قرار گرفته و جایزه کتاب سالِ جمهوری اسلامی ایران در زمینه سیره رسول اکرم(ص) در سال ۱۳۷۱ هجری شمسی(۱۴۱۳ هـ.ق) را به خود اختصاص داده است.
ترجمه فارسی کتاب سالِ جمهوری اسلامی ایران در زمینه سیره رسول اکرم(ص) برای اولین بار توسط سازمان انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در بیست و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه خواهد شد.
بیست و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با پیام «ربع قرن جهاد فرهنگی» از ۱۳ تا ۲۳ اردیبهشت در مصلای بزرگ امام خمینی (ره) برگزار می‌شود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

در حال بارگذاری ...
preloader